Hrvatski prijevod pjesme Jeans blues by Meiko Kaji sa albuma Zenkyoku shu.
Sa nepoznatim čovjekom ne upoznavaj se nikad,
Postidi se, odbij ga od sebe, odbaci ga…
Sve se u meni skupilo…
U rođendanskoj odori bijah,
Bila je noć ljetnog festivala.
Odlučih ljubav nikad više ne probati…
U noći koja se zove „sutrašnja nevolja“,
Mladić lijepog lica, u sjenci vreloj izgubio se.
Ah, više u meni žara nema,
Ni u čovjeku kojeg konačno pronađoh,
Ostavih sve iza sebe,
Sama odoh u raj.
Radosni ljudi na kraju ulice,
Čak i oni se mojim plačem zaraziše,
Ni vino mi nije moglo dati zaborav,
Što me je cijelu noć pratilo uz stihove.
Budi okružena ljudima lake duše,
Obučenim u rokerskim hlačama.
Kad otkriješ svoju crnu kosu i zaplešeš,
Vihor će zaigrati pustinjom u tvom srcu.
Ah, u meni više žara nema,
Dokle će me pratiti ova loša sreća?
Izložena sramoti, sad više nego ikad,
Polako ka onom svijetu odlazim.
