Sukiyaki?

Divna pjesma na japanskom, koja se originalno zove “Ue wo muite arukou”. No, kako to već izgleda kad se kapitalističke kandže dokopaju nečeg posebnog…

np: KYU SAKAMOTO – sukiyaki

Ue wo muite arukou, (Hodajući dižem pogled)
Namidaga koborenai youni. (ne dajem suzama da padnu.)
Omoidasu, haru no hi (Sjećam se sretnih dana tog proljeća)
Hitoribocchino yoru. (no večeras sam sasvim sam.)

Ue wo muite arukou. (Hodajući dižem pogled)
Nijinda hoshi wo kazoete (brojeći zvijezde suznim očima.)
Omoidasu, natsu no hi, (Sjećam se sretnih dana tog ljeta)
hitoribocchino yoru. (no večeras sam sasvim sam.)

Shiawase wa kumo no ue ni, (Sreća se skriva iz oblaka.)
Shiawase wa sora no ue ni. (Sreća se skriva iz oblaka.)

Ue wo muite arukou. (Hodajući dižem pogled)
Namidaga koborenai youni (ne dajem suzama da padnu.)
naki nagara, aruku, (Iako je moje srce puno tuge)
hitoribocchino yoru. (večeras sam sasvim sam.)

Omoidasu, aki no hi, (Sjećam se sretnih dana te jeseni)
hitoribocchino yoru. (no večeras sam sasvim sam.)

Kanashimi wa hoshi no kageni, (Tuga se krije u sjenkama zvijezda,)
Kanashima wa tsuki no kageni. (tuga motri iz sjenki mjeseca.)

Ue wo muite arukou. (Hodajući dižem pogled)
Namidaka kobore naiyouni, (ne dajem suzama da padnu.)
Naki nagara, aruku, (Iako je moje srce puno tuge)
hitoribocchino yoru. (večeras sam sasvim sam.)

Hitoribocchino yoru. (Večeras sam sasvim sam.)

Kyu Sakamoto

 

Divna pjesma na japanskom, koja se originalno zove “Ue wo muite arukou”. No, kako to već izgleda kad se kapitalističke kandže dokopaju nečeg posebnog, britanci su čuli pjesmu i odlučili ju predstaviti svijetu. Najveći problem je bilo ime, na jeziku egzotičnom i pomalo nezgrapnom zapadnjacima odlučili su ju za tržište preimenovati – tako je pjesma postala “Sukiyaki”, japansko jelo koje je volio pojesti šef te tvrtke. Iako nema veze sa pjesmom.

Sam Kyu je rođen u Kawasakiju, u okrugu Kanagawa. O njegovom životu online ima dosta, pa ću još samo navesti kako je skončao život. 1985. je avion u kojem je putovao sa još 500 putnika dokusurio ruski vojni pilot, misleći da puca u američke špijune. Prije pada u more južno od Kine je stigao još samo napisati ženi oproštajnu poruku. Koliko su ga voljeli pokazuje i podatak da je asteroid 6980 nazvan po njemu.

RIP

Previous post

Next post

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.