12 / ruski interijer, elementarna nepogoda i ulazak u Aziju

12 / ruski interijer, elementarna nepogoda i ulazak u Aziju

25.7.
četvrtak

Noć prije sišli smo sa glavne ceste u selo Bizjer (Бизяр) i zamolili vlasnika za raširivanje palatke (šatora) na njegovoj livadi. Buđenje i ustajanje ujutro nije moglo biti savršenije. Za početak, osjećaj kada se probudiš u ramo jutro na Uralu je neprocjenjiv. Zrak oko nas bio je vrlo svjež, čist i prohladan – užitak za udisanje. Selo je bilo mirno i tiho, posjedovalo je faktički jednu ulicu sa maksimalno 20-ak kuća i trgovinom u nečemu nalik centru.

U rano jutro spazili smo društvo kraj šatora.

IMG_0564IMG_0565Mala koza se zaigrala, počela skakati po rubu šatora i gristi gornju plohu.

Pas nije prestao lajati otkad nas je spazio. Ime joj je Dina, iako bi Kraken ili Godzilla (Gojira?) bio prikladniji.

IMG_0589Otišla sam zamoliti vlasnika kuće za malo vode da bismo obavili jutarnju higijenu a zauzvrat dobila poziv na uralski doručak!

Odazvali smo se, naravno. Ušli smo u drvenu kuću na kat i ostali bez teksta.

IMG_0586Odisala je divnim starinskim i vrlo rustikalnim ruskim stilom. Sve oko nas bilo je šareno i uređeno, sa nevjerojatnom količinom topline prostora i vlasnika.

Konverzacija uz doručak podsjetila nas je koliko nam je u Rusiji engleski beskoristan i zapravo nepotreban – Aleksandar i Svetlana su дедушка i бабушка malene djevojčice Vike koja je došla na ljetovanje iz Perma. I oni su rodom iz velegrada, Aleksandar je radio dugo kao električar i vozač kamiona, a onda su kupili kuću na selu i pronašli sreću.

IMG_0574 To je onaj trenutak kad ti to ne mora nitko reći jer je očito. Oboje zrače jednom prelijepom zrelom energijom kao nuklearke <3

Kao što vidite, cijeli kat sjaji pod srpanjskim suncem na Uralu, bila je uživancija družiti se. Doručkovali smo kruh, cливочное масло (maslac), варенье (marmeladu) i чорной чай (crni čaj), nacionalno piće Rusije. Pričali smo sigurno sat vremena o navikama, životu na Uralu i snijegu. Istaknuli su kako ovdje temperature bez grča legnu ispod -40, što je Lazića tiho streslo a meni izvuklo osmijeh – rado bih probala šetati prirodom pri takvim temperaturama.

Ne znam razumijete li koliko nam je ovo značilo.

Za nas dvoje ovaj doručak, na Uralu, u drvenoj kući kakvima se divimo od prelaska ruske granice i manijakalno ih poslikavamo, u ovako srdačnom i toplom društvu i razgovorima na jezicima koji su toliko slični a toliko različiti, bio je ultimativni događaj. Izašli smo inspirirani i istinski sretni i zahvalni.

Pitali smo ima li selo magazin jer smo željeli kupiti darak za njih. Aleksandar i Vika, skupa sa malom susjedom, otpratili su nas do trgovine koja se ne može opisati u jednoj rečenici.

Bila je to stara drvena kuća preinačena u trgovinu. Zidovi su bili tamni i brojali su velik broj uralskih zima a pod je zapravo bila dobro sabijena zemlja.

IMG_0581Po ulasku smo klimnuli glavama svima prisutnima i pozdravili, na što su nam zvonko odvratili sa добър ден! Trgovina je, osim što je služila za prodaju vrlo malog broja artikala, bila i punkt na kojemu su se okupljali mještani – uza zid stajala je duga drvena klupa na kojoj je sjedilo nekoliko bakica u žustrom razgovoru.

Budući da sam izraziti protivnik poslikavanja ljudi i ometanja škljocanjem aparata, nisam ih poslikala ali sam se raspadala od želje. No nisam. Prvenstveno jer bih osobno ušla u postal mod da me netko poslikava dok pričam ili nešto radim. No, prodavačicu smo lijepo zamolili i dobili fotografiju.

Pokupili smo nešto slatkiša i piva, odnijeli u kuću, pozdravili obitelj i produžili dalje na cestu prema gradu Kungur.

IMG_0692

IMG_0612Šetali smo Kungurom satima.

U centru grada nalazi se neobično zdanje za koje smo pomislili da je moguće zatvor. Nekako mi se čudnom činila ideja o takvoj lokaciji, uvijek mi je logičnije da će zatvor biti smješten na rubu grada i izoliran od ljudi. Ipak, bodljikava žica i zidine nisu baš davale dojam da je u pitanju nešto drugo. Kasnije nam je lokalac potvrdio da je u pitanju zatvor.

U dvorištu se, vidljivo sa ceste, nalazi pravoslavna crkva.

IMG_0635Jedna od centralnih ulica nosi ime Gagarina.

IMG_0621Tržnica je bila vrlo živopisna.

Osim voća, povrća i didžarija, našli smo majicu za druga Lazića.

Oduševljen je njome toliko da ju nosi skoro svaki dan otkad smo se vratili.

IMG_0662Ovu nismo baš razumjeli. Ne pretjerano. Ali, imamo dojam da je u pitanju “tražim koku koja kuha, pere, sprema, gleta i štema”.

IMG_0661Hajlajt tržnice bila je gospođa koja sjekirom na bridu ceste razbija smrznutu ribu da bi ju odnijela na štand.

IMG_0658Zaobišli smo Crnu spilju, poznatu atrakciju i nastavili dalje.

Nekako uvijek imate dojam kada pomislite na “uralski grad” kako se radi o pustari sa rudnicima čija je produktivnost u progresivnom padu od raspada socijalističkog režima na području sovjetske Rusije.

Vraga.

Čusovoj (Чусово́й) kao i niz gradova duž uralskog lanca kroz koje smo kasnije prošli VRVI ŽIVOTOM. Odličan indikator su mlade mame i kolica sa klinčadijom. Isto tako, novogradnja, stanovi, kuće… Nešto se događa. Život nije u stagnaciji.

Ušli smo u oblast meni najdražeg imena.

Ruska Federacija – Sverdlovska oblast

Da želim promijeniti prezime, uzela bih Sverdlov. Zvuči natprirodno prelijepo.

Sverdlov je, inače, ruski revolucionar i ateistički boljševik, punog imena Я́ков Миха́йлович Свердло́в. Jedna je od ključnih osoba u Oktobarskoj revoluciji, bliski suradnik Lenjina i  vjerojatno zaslužan za smaknuće carske obitelji Romanovih. Vidjela sam jednu zanimljivu sitnicu, negdje, Lenjin je bio teoretičar, a Sverdlov praktičar, oruđe, alat. Umro je u dobi od 33 godine. Kao oko smrti svakog visoko profiliranog političara i aktivista, podignulo se nekoliko teorija zavjere, od upale pluća do eliminacije jer je moguće sudjelovao u planiranju smaknuća Lenjina.
Grad Jekaterinburg dugo je nosio ime u njegovu čast – Sverdlovsk.

IMG_0892IMG_0900Vozili smo se prijevojem prema vratima Azije

IMG_0726IMG_0597IMG_0825Inače, ceste na Uralu su ravne, kao pod špagu. Serpentina nema.

Granici Europe i Azije prišli smo u predvečernjim satima.

IMG_0851Javili smo bližnjima lokaciju, ponosni :)

IMG_0864i shvatili da smo izgubili još 2 sata, što je ukupno 4 sata u odnosu na Zagreb.

IMG_0880IMG_0911Srećemo i bus prikladnog imena

IMG_0936dok smo tražili lokaciju za šator. Našli smo ju nedaleko od malog sela

IMG_0939gdje smo imali elementarnu nepogodu. Napao nas je roj komaraca i nekakvih bizarnih plavih obada meni dotad nepoznatih i iznimno napornih i dosadnih u ubadanju kože. Klima je bila fantastična, planinski zrak je bio savršen do te mjere da bih skoro spavala vani, ali bilo je to najbrže dizanje šatora ikad, kao i uvlačenje unutra. Imam sreću pa je Lazić bio dovoljno dobre volje da uđe u šator nekoliko minuta nakon mene, noseći skuhani ramen u šalici :)

12

Total: 392 km.

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.